一踏胡兔

一个傻华裔。汉语不是母语,请见谅!

Fair is foul, and foul is fair o_O


通常王大眼会被翻译成 Big-Eyed Wang,这个称呼......真的很微妙啊。因为......wang是英文土话里的一个名词......指的是......那什么......一个男人的关键部分......你懂的。

所以翻译真的很难啊。

看了许多同人,但还是觉得我不太了解杰希大神的性格。你们真么看这个人物?

评论(9)

热度(229)

  1. 共1人收藏了此图片
只展示最近三个月数据